Dark Eye, The | Процент кровавости: 70% | Выбор Чикатило | Радость - эпилепсия!
18.04.2010, 21:21
В мире, в который погружает нас Dark Eye, оживают персонажи мрачных рассказов Эдгара Аллана По. Если в детстве вы зачитывались его произведениями, если в мыслях брели по сырому и темному подвалу вместе с Фортунато, если в непроглядной темноте крались к комнате старика, если ваши пальцы лихорадочно тискали маленькую шкатулку, из которой рассыпались по полу тридцать две маленькие белые костяшки, – эта игра, безусловно, придется вам по вкусу. Три рассказа, три истории о боли и страдании, о мести и наваждении: «Сердце-обличитель», «Бочонок амонтильядо» и «Береника». Игроку придется принять на себя роль и жертвы, и убийцы. Он позвенит бубенчиками и цепями, простонав «Ради всего святого, Монтрезор!», и сам выложит кирпичную кладку. Проснется ночью, охваченный бескрайним ужасом, и тихо приоткроет защелку на фонаре. Почувствует отчаяние в связи с неизбежностью эпилептического припадка и занесет заступ над крышкой гроба. Но чтобы погрузиться в переживания героев, игроку сперва придется освоиться в недрах старинного особняка, где разворачивается совершенно другая история...
Особенности игры:
[*] В игре нет как традиционных пазлов - вы просто ходите по миру, исследуете активные точки, так и сейвов, так что в середине истории сохраниться нельзя; в место, где вы уже побывали, можно вернуться с помощью «френологической карты» - эдакой антинаучной схемы черепа, приспособленной под игровые нужды. Персонажей для игры смоделировал художник Брюс Хевин, так что вся эта фантасмагория определённо напоминает кукольный ужастик.
Информация об игре: [*] Название: Dark Eye, The [*] Год выпуска: 1995 [*] Жанры: Adventure [*] Разработчик: Inscape
[*] Издатель: Expert Software, Inc. [*] Язык интерфейса: на русском языке только звук, локализатор ? [*] Издатель в
России: - [*] Тип издания: пиратка от ? [*] Статус: полная версия [*] Таблэтка: не требуется [*] Размер файла: 387 Мб
В игре текст практически не встречается, у меня вообще затруднений не было. А в той раздаче переведён тоже только звук... Обложку вернул старую, ибо она более атмосферная и красивая
Я и не сразу заметил, что эта игра по мотивам произведения Эдгара Алана По, тогда пох какой перевод! Обожаю этого писателя! Ром, ты эту раздачу проверял http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=248384? По моему тут полная русская версия!